tag:blogger.com,1999:blog-6000645721798071306.post7684245320035921826..comments2024-03-28T13:55:12.457+01:00Comments on lecturas errantes: Poe. Una Vida Truncada, de Peter AckroydLluís Salvadorhttp://www.blogger.com/profile/02582467923025486625noreply@blogger.comBlogger4125tag:blogger.com,1999:blog-6000645721798071306.post-49818538543920180782009-09-08T18:47:47.747+02:002009-09-08T18:47:47.747+02:00Hola, Asterión:
Ah, pero es que Baudelaire fue si...Hola, <b>Asterión</b>: <br />Ah, pero es que Baudelaire fue sin duda el primer propagandista de Poe (y parte de su familia) pero también el primer creador (aparte del propio Poe) de su leyenda. Pero por supuesto tienes razón. Baudelaire no se puede entender sin la existencia de Poe, y Poe probablemente no sería quien es sin la impronta que Baudelaire le dio. <br />Y a Peter Ackroyd míratelo con cariño, no sólo en esta biografía sino en el resto de sus textos. Merece mucho, mucho, mucho la pena. <br />Ya sé que en el caso de una biografía depende mucho del interés que el lector tenga sobre el biografiado, pero préstale atención a sus novelas: Hawksmoor y Chatterton. Principalmente a la segunda, sobre ese poeta que fue un falsificador literario. <br />Disculpa el retraso en la respuesta, y recibe un saludo muy cordial!Lluís Salvadorhttps://www.blogger.com/profile/02582467923025486625noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6000645721798071306.post-87058705353217670472009-09-08T18:42:30.201+02:002009-09-08T18:42:30.201+02:00Hola, Mario:
Disculpa el retraso en la respuesta....Hola, <b>Mario</b>: <br />Disculpa el retraso en la respuesta. El hecho es que para los lectores de esa traducción el prólogo inicial de Cortázar queda reducido a un mero artículo literario (¡pero de qué nivel!) acabada de leer la biografía de Ackroyd. Y es que la leyenda sobre Poe ha sido mucha, y se ha ido perpetuando... <br />Ese artículo que mencionas, muy interesante, se puede encontrar aquí (si el enlace funciona): <br /><a href="http://www.clubcultura.com/clubliteratura/clubescritores/mendoza/articulo6.htm" rel="nofollow">Poe: artículo de Eduardo Mendoza</a><br /><br />Gracias por la aportación, y un saludo!Lluís Salvadorhttps://www.blogger.com/profile/02582467923025486625noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6000645721798071306.post-78997432870959834682009-09-04T19:17:58.186+02:002009-09-04T19:17:58.186+02:00Suena muy bien esta biografía. Si puedo verla segu...Suena muy bien esta biografía. Si puedo verla seguro le echo mano.<br /><br />Faltó mencionar al genial Baudealaire, a su vez tributario, admirador y primer traductor al francés de la obra de Poe. Sin la poesía de Poe, quizá hoy no tendríamos la cima más alta de la poesía francesa decimonónica: "Las flores del mal".<br /><br />Saludos.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6000645721798071306.post-25678899944513748432009-09-04T15:05:12.091+02:002009-09-04T15:05:12.091+02:00Interesante libro. De Poe conozco la maravillosa t...Interesante libro. De Poe conozco la maravillosa traducción de Cortázar de sus cuentos completos publicada por Alianza. <br />Sobre la vida del gran poeta y cuentista yanky, leí un artículo de Eduerdo Mendoza, que lo podés hallar en su sitio-web, bastante atípico.<br />Lo tendré en cuenta Lluís.<br />saludosmario skanhttps://www.blogger.com/profile/08220722326589539357noreply@blogger.com